CODE MIXING IN SELEB ENGLISH VIDEO CONTENT ON YOUTUBE

Tri Wulandari, Nita Maya Valiantien, Chris Asanti

Abstract


Code mixing usage can easily be found in everyday use for public communication, both in formal and non-formal contexts. In this millennial era, code mixing is commonly found in social media, particularly in YouTube. In Indonesia, the video creators or usually called as YouTubers sometimes mix their languages, and the commonly mixed languages used are Indonesian and English. Considering the previously mentioned phenomena, this research focuses on analyzing and observing the code mixing on YouTube entitled Seleb English by Sacha Stevenson. The researchers applied qualitative method because the data of this study were described by looking at the reality that occurred in the form of oral language. What is more, the data were then analyzed and interpreted objectively in the forms of words and languages. The purposes of this study were to find out the types of code mixing, this was answered by using Muysken’s theory (2000) and in order to determine the reasons of using code mixing, Hoffmans’s theory (1991) was applied. Based on the result of this research, it is found that there are three types of code mixing such as insertion, alternation, and congruent lexicalization. In addition, the researchers found that the reasons of using code mixing in Seleb English are talking about a particular topic, being emphatic about something (express solidarity), interjection, repetition used for clarification, and expressing group identity. Therefore, code mixing as a language phenomenon is not only found in real life, but also in digital context.


Keywords


Linguistics

References


Ahyani. (2014). Code Mixing Used in Bondan Prakoso and Fade Two Black Lyrics. Samarinda: Faculty of Cultural Science, Mulawarman University.

Brown, H. (2000). Principles of Language Learning and Teacching. 4th ed. Longman: New York.

Crytsal, David. (2003). English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Douglas, M. (2015). Sources of data. Retrieved on 22nd September, 2017 from http://www.onlineetymologydictionary/data.

Hancok, Beverley. (1998). An Introduction Qualitative Research. Trent Focus Group.

Hudson, Richard A. (1996). Sociolinguistics, second edition. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York: Roudledge Tailor and Francis Group.

Holmes, Janet. (1992). An Introduction of Sociolinguistics. Longman: London and New York.

Jendra, M. I. I. (2010). Sociolinguistics: The Study of Societies Languages. Yogyakarta: Graha Ilmu.

Kachru, B. (1983). The Indianization of English: The English Language in India. Oxford University Press, Delhi, India.

Kothari, C. (1990). Research Methodology. Methods and Techniques. New Delhi: New Age International.

Miles, Mathew B. & Huberman, A. Michael. 1994. An Expanded Sourcebook: Qualitative Data Analysis. 2nd edition. California: Sage Publications.

Muysken, Peter. (2000). Bilingual speech: A Typologi of Code Mixing. Cambrige: University Press.

Rianda, D. (2017). Code Switching and Code Mixing Used by Boy William in Breakout Music Program at Net TV. Palangkaraya: State Islamic Institute Faculty of Tarbiyah and Educational Science Department of Language Education Study Program of English Education.

Rismawati, R.D. (2016). English and Indonesian Code-Mixing in Novel “Marriage of Convenience” (A Sociolinguistic Perspective). Surakarta: School of Teacher Training and Education Muhammadiyah University.

Robit Mikrojul Huda. (2017, March). Retrieved March 2017, from http://setara.net/youtube-aplikasi-paling-populer-di-indonesia/.

Spolsky, Bernard. (1998). Oxford Introduction to Language Study,Sociolinguistics. New York: Oxford University.

Stockwell, P. (2002). Sociolinguistics: A Resource Book for Students. University of Nottingham: Psychology Press.

Susiana, E. (2018). An Analysis of Code Mixing found in Gita Savitri Devi’s Youtube Channel. Malang: English Language Education Department Faculty of Teacher Training and Education University of Muhammadiyah.

Wardhaugh, R. (1986). An Introduction to Sociolinguistic. Oxford: Basil Blackwell.

Wardhaugh, R. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. Second Edition. Australia: Blackwell Publishing, 1992.

Wardhaugh, R. (1998). An Introduction to Sociolinguistics: Third Edition. Oxford: Blackwell Publisher.

Wardhaugh, R. (2002). Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Basil Blackwell.

Zaemah Abdul Kadir, M. M. (2012). Discourse Patterns in the E-Distance Learning Forums. International Journal of eBusiness and eGovernment Studies.




DOI: http://dx.doi.org/10.30872/jbssb.v5i3.4050

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Tri Wulandari, Nita Maya Valiantien, Chris Asanti

Editorial address:

Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Mulawarman
Jl. Ki Hajar Dewantara, Gunung Kelua, Kec. Samarinda Ulu, Kota Samarinda, Kalimantan Timur, Indonesia 75123
Email: jurnalilmubudaya.fibunmul@gmail.com
Website: http://e-journals.unmul.ac.id/index.php/JBSSB 

 

Creative Commons License

Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Budaya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License